viernes, 10 de junio de 2011

Ciberchat con la organización del FIB

La organización del Festival Internacional de Benicàssim ha tenido el gran detalle de organizar una cibercita con todos los Fibers interesados y preocupados con dudas sobre el festival.

El Tema ya es una moda en las redes sociales como en Twitter, donde no han tardado en aparecer los #fibfacts.

Nosotros hemos seleccionado algunas de esas dudas:



"Respecto a nuevos anuncios de artistas, confirmaremos la semana que viene aunque el cartel no estará 100% cerrado // Regarding the confirmation of artists, we'll be confirming next week although the lineup won't be 100% closed"

"Respecto al cabeza de cartel del jueves, hemos estado meses intentando cerrar otro nombre importante para el jueves, pero por problemas de disponibilidad, entre otros, no ha sido posible // Reagrding Thursday's headliner, we've been trying to close another important name for months but due to availablity issues, among others, it hasn't been possible"

"FIB Horarios: como en las dos ediciones anteriores, los horarios estarán a la venta a partir del 11 de julio. A partir del 14, se publicarán en Fiberfib / Schedules: as in the past 2 editions, timetables will be sold from July 11th. From the 14th, they'll be available on Fiberfib's Web"


"FIB Diferencias entre VillaCamp y Camping gratuito: VillaCamp tendrá una menor densidad de público, un ratio mayor de duchas, duchas individuales, es una zona arbolada (sombra natural) y está cerca del recinto pero más cerca de la playa. // The... difference between VillaCamp and free camping are: Villacamp will have less people in the camping area, more showers and individual ones, has natural shade (trees) and is close to the venue but is also closer to the beach than CampFIB"


"FIB Horarios de zona de campada: es importante recordar que el lunes 18 a las 14:00h se cierran las zonas de acampada y estarán abiertas desde el lunes 11 a las 09:00h
// camping area schedules: please remember that the camping areas will be open until Monday the 18th at 2:00PM. They'll open on the 11th from 9:00AM"


"FIB Caravanas: la semana que viene estarán a la venta // Camper Vans: next week they'll be for sale"


FIB electrónica: por demanda popular, se ha decidido que, a partir de cierta hora, haya una oferta equilbrada entre pop y electrónica. No obstante, quedan buenos nombres por confirmar. Os adelantamos en exclusiva que uno de ellos es Roska feat...uring Jamie George
// Electronic music: by popular demand, we've decided that, after a certain hour we have a similar amount of pop and electronic music. Still, we still have some names to confirm. As al exclusive, we'll tell you that Roska featuring Jamie George will be coming the year"


"FIB Comedy: este año vamos a probar qué tal ceptación tiene la programación de Comedy que se llevará a cabo en Jack Daniel's Stage el viernes y el sábado en inglés y español // Comedy: this year we're going to try including Comedy and see how well ot works. It will be held on the Jack Daniel's Stage on Friday and Saturday both in English and Spanish".


"FIB Abonos de 2 días:la venta del abono de 2 días el año pasado fue residual y no justifica la puesta a la venta de este tipo de entrada // 2 day Tickets: the 2 day tickets last year was residual and doesn't justify that we sell that type of ticket this year"

"FIB Los tres escanarios principales del Festival estarán abiertos
// The three stages this year will all be open air"


"FIB El programa de mano y los horarios costarán 5 € // the programme and schedules will be sold for 5 €"
 

"FIB Aplicaicón Móviles: estamos trabajando en la aplicación para iPhone y Android// Mobile App: we're still working on IPhone and Android applications"

"FIB Estamos negociando con RENFE y autbuses para que implementen más lineas en un horairo más amplio. A día de hoy no está confirmado // We're currently talking to RENFE (Trains) and bus services to increase the schedules and serve ourt public during longer hours. This is still not fully confirmed"


"Sobre abonos para residentes en Benicàssin, infórmate en el Ayuntamiento a partir de la semana que viene"

"FIB En Jack Dabniel's Stage habrá showcases, Dj's de pop y stand up comedy. Tendrá una campacidad para unas 200 personas. El contenido que tenía la Pista Pop pasará a FibClub de madrugada // Jack Daniel's stage will have showcases, stand up comedy and DJ's. It will have capacity for about 200 people. Pista Pop's programmation will be held in FibClub"
 

"FIB Respecto a los horarios, aclarar que estarán a la venta a partior del 11 de julio y disponibles en Fiberfib y otros soportes a partir del 14 de julio. //Regarding timetables, we'd like to clarify that they'll be for sale from July 11th and available in our Web and other points and formats from the 14th on"

"FIB Aplicaiión para iPhone y Android será gratuita // The mobile application for iPhone and Androids will be free"
 

"FIB Los precios de las bebidas se mantienen igual que en los últimos años 2,5 € refrescos y cañas y 7,5 € minis y combinados// Drink prices will remain the same as the last years, 2,5 € for soft drinks and small beers and 7,5 € for spirits and pints"
 

"FIB Entendemos que podais estar en desacuerdo copn políticas del festival. Esto no os habillita para poder insultar"
 

"FIB El sistema para la compra de bebidas será el mismo de todos los años: compra de tickets individuales con valor de 2,5 € // The bar ticket system will be the same as other years. Ticket value is 2,5 € per ticket"
 

"FIB Los horarios y cambios de horarios estarán dentro del recinto del Festival y puntos de información disponibles para todos los asistenets // schedules will be avialable in the venue and all points of information available for all festival goers"
 

"FIB solamente bloqueamos los insultos"

"Antes del Festival: desde el lunes podrás ver actividades de teatro, cine, arte y conciertos. Este año comenzamos con un área nueva qeu estará junto a VillaCamp donde habrá actividades por las tardes hasta las 2 de la mañana de lunes a miér...coles (como mínimo) // Before the Festival you'll be able to enjoy activities such as art, theatre, short films and music. This year we'll have a new area right by Villacmp in which we'll have activities from the afternoon until about 2 AM"
 

"Habrá WiFi en el recinto y será gratis // we'll have free WiFi in the venue"
 

"FIB como todos los años habrá mejoras pensando en vuetro bienestar // like every year, there will be improvements in the venue that will look after better services and well being"

"FIB Tantp CampFIB como Villacamp abren el luines 11 a las 09:00h y CIERRA el lunes 18 a las 14:00h // Both CampFIB and VillaCamp open on Monday 11th at 9:00AM and CLOSE on Monday 18th at 2:00 PM"
 

"FIB Parking: recomendamos qeu no vengas en coche al Festival. Hay transporte público con rutas especiales. En cuanto a Parkingm hay un espacio públkico de plazas limitadas gestionado por la ONG Save the Children. Tambén hay un Parking publico c...on plazas limitadas en CampFIB // we recommend that you don't drive to the venue. We have a bus service with routes closed specifically for tfestival goers. However, there is a public parking in the venue, managed by Save the Children, but iot has limited spots. We also have a parking in CampFIb., It's also public and also has limited space"
 

"FIB Lamentandolo mucho lo tenemso que dejar aquí. Agradecemos vuestra participación.Tenemos intención de hcer otro chat en un par de semanas. Lo anunciaremos con antelación. // Sadly, we have to finish up. Thank you for your questions and participation. We'll do another chat in a couple of weeks. Exact date will be announced"

No hay comentarios: